Users browsing this thread: 5 Guest(s)
Final Fantasy VI: The Redemption "Translation"
10-16-2011, 02:21 PM
All right. Should we work together then, or not? My plan was to gather as many people as possible and pull a "Pixar" way of running things. In Pixar, when someone has an idea, they become the director, make final calls, etc. It sounds a bit heavy-handed, but the way they do it avoids the layers of management, which can destroy a movie. I was going to apply the same thing to my translation, being the director. We could be "dual" directors, but that's where we'll clash. We could make compromises when we clash, but one of us might not enjoying it.
Overall, the goal is make a decent "translation" that people can enjoy and play without bugs on BSNES, or any emulator.
I hope that doesn't sound hostile. I'm just trying to be realistic. :/
Overall, the goal is make a decent "translation" that people can enjoy and play without bugs on BSNES, or any emulator.
I hope that doesn't sound hostile. I'm just trying to be realistic. :/
« Next Oldest | Next Newest »
Users browsing this thread: 5 Guest(s)