Users browsing this thread: 1 Guest(s)
Final Fantasy VI: The Redemption "Translation"
02-02-2012, 01:58 PM
By the way, I'm going to suggest for the Dream Oath Opera, you grab the official official translation (FF6A's is close, but not quite exact). The official official translation is as follows:
Just for comparison's sake, here's FF6A's version:
The primary differences are in Draco and Ralse's lines; Maria's lines in FF6A are pretty much identical to the official official version (well, except that since Locke doesn't fall onto Ultros and the opera isn't trashed in the official official version, the second half of Aria was moved to the end of the opera). I just think the official official translation, which was made for a live performance, tends to sound much smoother overall (since the lines were made to match the song beats better).
Actually, I was planning on looking into getting this scene to sync up properly in FF3 myself, as a sort of loose "fixed up version" I was working on. If you're interested, I'll post my final work with all the pauses and note symbols intact.
Quote:Draco
Oh, Maria
Oh, Maria
Though I call you from afar,
Will this message reach your heart?
Oh, how I long to be with you!
Maria
Oh, my hero!
My beloved!
Shall we still be made to part?
Though promises of perennial love
Yet sing here in my heart
I'm the darkness you're the starlight
Shining brightly from afar
Through hours of despair, I offer this prayer
To you my evening star
Must my final vows exchanged
be with him and not with you
Were you only here to quiet my fear
Oh, speak! Guide me anew!
Draco
Maria!
Maria
Draco! I knew you would return to me, my love!
Ralse
Insolent rogue! Knave of the Western Horde!
Would you address my Queen-to-be, Maria?
Draco
Never shall you have Maria's Hand!
I would die before that day comes!
Ralse
Then we duel!
Just for comparison's sake, here's FF6A's version:
Quote:Draco
Oh Maria!
Oh Maria!
My beloved, do you hear
My words whispered in you ear
As if I were by your side?
Maria
O my hero, my beloved,
Shall we still be made to part,
Though promises of perennial love
Yet sing here in my heart?
I'm the darkness, you're the starlight
Shining brightly from afar.
Through hours of despair, I offer this prayer
To you, my evening star.
Must my final vows exchanged
Be with him and not with you?
Were you only here To quiet my fear...
O speak! Guide me anew.
I am thankful, my beloved,
For your tenderness and grace.
I see in your eyes,
So gentle and wise,
All doubts and fears erased!
Though the hours take no notice
Of what fate might have in store,
Our love, come what may,
Will never age a day.
I'll wait forevermore!
Draco
Maria!
Maria
Oh, Draco!
I knew you would
Come for me, my love!
Ralse
Insolent rogue!
Knave of the Western Horde!
You would address my queen to be, Maria?
Draco
Never shall you have Maria's hand!
I would die before that day comes!
Ralse
Then it's a duel!
The primary differences are in Draco and Ralse's lines; Maria's lines in FF6A are pretty much identical to the official official version (well, except that since Locke doesn't fall onto Ultros and the opera isn't trashed in the official official version, the second half of Aria was moved to the end of the opera). I just think the official official translation, which was made for a live performance, tends to sound much smoother overall (since the lines were made to match the song beats better).
Actually, I was planning on looking into getting this scene to sync up properly in FF3 myself, as a sort of loose "fixed up version" I was working on. If you're interested, I'll post my final work with all the pauses and note symbols intact.
« Next Oldest | Next Newest »
Users browsing this thread: 1 Guest(s)