Final Fantasy VI: The Redemption "Translation" - Printable Version +- FF6 Hacking (https://www.ff6hacking.com/forums) +-- Forum: Discussion Forums (https://www.ff6hacking.com/forums/forum-5.html) +--- Forum: Dragons' Den (https://www.ff6hacking.com/forums/forum-13.html) +--- Thread: Final Fantasy VI: The Redemption "Translation" (/thread-1166.html) |
RE: Final Fantasy VI: The Redemption "Translation" - DarkPhoenix - 02-02-2012 By the way, I'm going to suggest for the Dream Oath Opera, you grab the official official translation (FF6A's is close, but not quite exact). The official official translation is as follows: Quote:Draco Just for comparison's sake, here's FF6A's version: Quote:Draco The primary differences are in Draco and Ralse's lines; Maria's lines in FF6A are pretty much identical to the official official version (well, except that since Locke doesn't fall onto Ultros and the opera isn't trashed in the official official version, the second half of Aria was moved to the end of the opera). I just think the official official translation, which was made for a live performance, tends to sound much smoother overall (since the lines were made to match the song beats better). Actually, I was planning on looking into getting this scene to sync up properly in FF3 myself, as a sort of loose "fixed up version" I was working on. If you're interested, I'll post my final work with all the pauses and note symbols intact. RE: Final Fantasy VI: The Redemption "Translation" - Aegis Rstone - 02-02-2012 That would be great! Sure, I'll take what I can get, though, are you using the GBA font patch? RE: Final Fantasy VI: The Redemption "Translation" - DarkPhoenix - 02-03-2012 (02-02-2012, 07:18 PM)Aegis Runestone Wrote: That would be great! Sure, I'll take what I can get, though, are you using the GBA font patch? I wasn't going to originally, but I think I'll make two versions to match the two different font styles. RE: Final Fantasy VI: The Redemption "Translation" - pjmcphee87 - 02-03-2012 Good luck on this! While inserting the GBA script in my ROM, I got fed up and just skipped the entire opera until I had more patience to do it. I am very much looking forward to this RE: Final Fantasy VI: The Redemption "Translation" - Aegis Rstone - 02-04-2012 Though, PJM, are you still going help me with assigning dialogue to the NPCs? I'm still not sure who goes to who. RE: Final Fantasy VI: The Redemption "Translation" - pjmcphee87 - 02-04-2012 I have about 700 more captions to finish, and then all 3 dialogue scripts will be completed... minus the opera. I got burned out doing so many in a short amount of time, but I am ready to finish what I started now after having a nice break. I can't remember if we discussed this before or not, but the only problem I can see is that my script will overwrite everything you have done so far with the GBA script. I'd say the best option you have is to make a note (if you haven't already) of what lines you changed, then import my script, and make the changes again. If I don't have the script ready by the middle of next week, give me an eKick RE: Final Fantasy VI: The Redemption "Translation" - Angelo26 - 02-04-2012 Just pointing it out, I love your pic, PJM RE: Final Fantasy VI: The Redemption "Translation" - pjmcphee87 - 02-04-2012 (02-04-2012, 02:22 PM)Angelo26 Wrote: Just pointing it out, I love your pic, PJMThanks! I'm in the process of moving my hosted images from majhost to dropbox, and when I was copying my old avatar, I felt it looked too plain. RE: Final Fantasy VI: The Redemption "Translation" - Aegis Rstone - 02-04-2012 (02-04-2012, 02:15 PM)PJM Wrote: I have about 700 more captions to finish, and then all 3 dialogue scripts will be completed... minus the opera. All right. I'll do that. Thanks for your help, and yes, your avatar rocks. Breaks are good. Always try to take them. :p RE: Final Fantasy VI: The Redemption "Translation" - DarkPhoenix - 02-06-2012 (02-03-2012, 07:41 PM)PJM Wrote: Good luck on this! While inserting the GBA script in my ROM, I got fed up and just skipped the entire opera until I had more patience to do it. I am very much looking forward to this The opera is my favorite part of the game and the only part of the GBA version it drove me crazy not to see the proper translation used on. |